UNESCO aim at promotion of Kazakhstan’s cultural heritage and tourism potential

UNESCO aim at promotion of Kazakhstan’s cultural heritage and tourism potential

Promotion of tourism and cultural heritage. The developers of the 12 best tourist routes were awarded in Kazakhstan as part of the "Youth and Heritage" project. 178 teams and UNESCO clubs aged 16 to 29 years from 14 regions of Kazakhstan, Nur-Sultan, Almaty and Shymkent took part in the competition. They learned about drawing up tourist routes, creating audio and video guides, as well as deepened their knowledge of the cultural and natural heritage of Kazakhstan. In the practical part of the project, the teams had to draw up a route, write up the information about destination points and make a map. With the help of mentors, they further improved their projects. 12 works reached the final.

“We are currently developing a mobile application with tourist routes. It has no name yet. We expect it to be ready within a month. It will include all 60 routes originally created within the project. The language of the routes will be as they were presented. Some were made in Kazakh, while some were made in Russian. 35 routes are completed from start to finish. We will add all 35 routes to the application. We expect to present the application close December 16, the 30th anniversary of Kazakhstan's independence,” said Assemgul Kaparova, Secretary-General of Kazakhstan National Federation of UNESCO Clubs.

Among the winners is the tourist route "Walking along Yesil". According to the developers, it will be of interest to both foreign tourists and local residents. Walking along this path, participants will not only see the beautiful places in the capital, but also listen to city stories, and even be able to set a record for the number of steps taken per day.

“Our starting point was from the Pyramid, that is, from the Palace of Peace and Reconciliation, and further along the river bank, through Central Park, we see the Republic Street a little, and then we come to a point on the Seruen pedestrian bridge. We decided not to fill our audio guide with a lot of facts and figures, and decided to make it a little alternative, because we have a free style, like a podcast. At a certain point, songs go one after another, that is, a little radio,” explained the competition winner Kamilla Shinguzhinova.

As part of the project, information on new tourist routes will be translated into foreign languages, and they will be available for foreign tourists even online.

 

 

Translation by Galiya Khassenkhanova